Translation/Tłumaczenia

TRANSLATION SERVICES OF FOLOWING LANGUAGE: Polish-Spanish and Spanish-Polish / language pairs English - Spanish, English - Catalan, and between languages: French, Catalan, English, Portuguese, Italian. For example, in Italian, French, English, Portuguese to Spanish, etc.


o TYPES of translation: normal (unsworn) (all types of documents: general topics, economics, construction, technical originating from different disciplines, specialised, medical...)

We invite you to use our services in translation. We offer translation and interpretation services, spanish and catalan language courses, for group or individuals, business and students, and managers training. Translations are made concerning different areas, including: - legal and economic-commercial-advertising-marketing-different types of tourist-trade agreements-trade-offer-translation of business correspondence for the business include: trade agreements ¤ ¤ ¤ draft agreements training materials ¤ ¤ catalogs offer and other texts related to your business.

The cost of the translation is based on the number of pages. One pag of normal translation is calculated as 1800 characters with spaces (usually between 12 - 15 USD).

We have received training from INTERNATIONAL HOUSE-LONDON/BARCELONAwhere we receive wide Translator Training.

We constantly enlarge the scope of rendered services and are open to any suggestions
Our offer is directed to companies, institutions and individual clients, both domestic and based outside Poland
We ensure the highest quality of translated documents, putting our best efforts to fulfill every requirements of our clients. During the process of verification we consult with experts from various fields on daily basis. Thus, when using the specific "slang", we are able to ensure the highest terminology coherence in delivered materials.

SHORT DELIVERY TIME AS WELL AS SPECIAL DISCOUNTS FOR BULK TRANSLATIONS
Contact us: Tel +48502033056 oraz +34667357972 skype: xavierbordas

-----------------------------------------------------------------------------
TŁUMACZENIA PAR JĘZYKOWYCH
: polski-hiszpański lub hiszpański-polski/ oraz par językowych pomiędzy językami: francuskim, katalońskim, angielskim, portugalskim, włoskim. Na przykład z włoskiego, francuskiego, angielskiego, portugalskiego na hiszpański, itd.


Zapraszamy Państwa do skorzystania z usług tłumaczenia. Dokonujemy tłumaczeń pisemnych i ustnych, prowadzimy kursy językowe, lekcje indywidualne i grupowe oraz korepetycje dla młodzieży szkolnej i studentów a także szkolenia menedżerskie. Wykonujemy tłumaczenia z różnych dziedzin, m.in.:
- prawnicze, ekonomiczne, handlowe
- reklama, marketing
- turystyczne
- różne rodzaje umów handlowych: oferty handlowe, korespondencja handlowa
- tłumaczenia dla biznesu: umowy handlowe, projekty umów, materiały szkoleniowe, oferty i katalogi, inne teksty związane z działalnością firmy.

· Sumienność, zaangażowanie i dokładność
· Terminowość i punktualność
· Elastyczność i dyspozycyjność
· Ceny konkurencyjne


Ponadto wykonujemy: korektę językową tekstów innych tłumaczy, korektę stron internetowych, tłumaczenia materiałów audiowizualnych, korektę prac dyplomowych z języka hiszpańskiego.
Wspólpracujemy i dokształcamy się w INTERNATIONAL HOUSE-BARCELONA.
W naszej ofercie:
· Tłumaczenia pisemne
o zwykłe (nieuwierzytelnione) wszelkiego rodzaju teksty: ogólne, ekonomiczne, budowlane, techniczne z różnych dziedzin, specjalistyczne, medyczne...
· Tłumaczenia ustne
o konsekutywne
o symultaniczne
o szeptane

Jedna strona tłumaczeniowa zawiera 1800 znaków ze spacjami.
Tłumaczymy głównie z tych języków: polski, francuski, angielski, portugalski, włoski.. na język hiszpański i kataloński, oraz na język polski:
W jaki sposób przesłać zamówienie: Mogą nam Państwo zlecić wykonanie każdego materiału do tłumaczeń nie wychodząc z domu! Wystarczy e-mailowo lub telefonicznie. Możemy dokonać tłumaczenia nawet w tym samym dniu i wysłać do Państwa pracę przetłumaczoną (e-mailem w przypadku tłumaczenia zwykłego lub specjalistycznego) bądź za pośrednictwem poczty czy drogą kurierską. Mogą Państwo również przesłać materiały do tłumaczenia na bezpośredni nasz adres, po wstępnej konsultacji telefonicznej.

Gwarantujemy terminowe wykonanie każdego zlecenia. Wykonujemy usługi w zakresie tłumaczeń zarówno dla klientów z całej Polski jak i z zagranicy. Każdy materiał do tłumaczenia można do nas przesłać na adres pocztą elektroniczną: xavierbordas@gmail.com
Tel +48502033056 oraz +34667357972 skype: xavierbordas

Formy płatności: Standardową formą płatności jest przelew bankowy dla podmiotów gospodarczych, instytucji, biur tłumaczeń i osób prywatnych. Mogą być faktury wspólnotowe UE.
W przypadku osób prywatnych przy zleceniu niezbędne jest dokonanie przedpłaty na nasze konto; po uprzednio ustalonej kwocie do zapłaty. Materiał wyślemy po otrzymaniu potwierdzenia wpłaty z naszego banku. Istnieje możliwość wystawienia faktury VAT wspólnotowej lub rachunku na zlecenie jako umowa o dzieło.
Cennik: Ceny tłumaczeń są konkurencyjne, szczególnie w porównaniu z cenami podmiotów oferujących usługi tłumaczeniowe w Polsce i zagranicą. Nasze prace są wykonane tylko przez native speakera lub pod jego nadzorem.
Przekladowe ceny:
- tłumaczenia zwykłe pisemne z j. hiszpańskiego na j. polski - 45,00 PLN za stronę
- tłumaczenia zwykłe pisemne z j. polskiego na j. hiszpański - 45,00 PLN za stronę
- tłumaczenia specjalistyczne z j. hiszpańskiego na j. polski - 45,00 PLN za stronę
- tłumaczenia z innych języków na hiszpański - do uzgodnienia
- tłumaczenia specjalistyczne z j. polskiego na j. hiszpański - 50,00 PLN za stronę w przypadku par językowych, ceny do uzgodnienia.
1 strona zawiera 1800 znaków ze spacjami tekstu końcowego. Ceny podane są cenami brutto. Wystawiamy fakture wspólnotowe.

Krótki czas dostawy oraz upusty w przypadku długich tekstów.
Przy dużych bądź stałych zleceniach ceny pozostają do negocjacji ze zleceniodawcą. Cena za tłumaczenia przysięgłe są do uzgodnienia.
Tłumaczenia w zakresie reklamy danej firmy: wszystkie możliwe kombinacji pomiędzy językami: polski, hiszpański, kataloński, francuski, portugalski i angielski. Inne możliwości par językowych. Powyższa usługa polega na współpracy z firmami, które chciałyby się reklamować w portalach hiszpańskich lub na kontynencie południowoamerykańskim w celu nawiązania kontaktów handlowych.

ZAKRES DOŚWIADCZEŃ Tłumacz ponad 20 książek, tłumacz konferencyjny z języka polskiego na język hiszpański i kataloński. Tłumacz dokumentów prawniczych i umów dla Kancelarii Prawnej Estudio Jurídico Serrano Internacional w Warszawie. Tłumaczenie na język hiszpański i korekta tłumaczeń na język hiszpański książek wydawnictwa „Misericordia”. Podkładanie głosu do filmu wydawnictwa „Misericordia”, język hiszpański. Podkładanie głosu do filmu Kibeho produkcji Catholic Radio and Television Network, język hiszpański. Tłumacz artykułów naukowych, tekstów chemicznych, geograficznych, turystycznych, technicznych. Tłumacz katalogów handlowych branży tekstylnej, motoryzacyjnej, drewna, budowlanej i maszyn. Tłumacz języka katalońskiego (ponad 12 książek). Tłumacz przy spotkaniach handlowych, na targach, szczególnie o charakterze technicznym.
WSPÓŁPRACA Estudio Jurídico Serrano Internacional-Madrid, Esplanada Language Solutions, LBB Assistance, CMS traducciones- Valencia, Lingperfect Paweł Gromek, Wydawnictwo "Misericordia” Kraków, Wydawnictwo "Publicacions de l'Abadia de Monstserrat" Barcelona, Wydawnictwo Scire Bacelona, Wydawnictwo "San Pablo - Madrid", Wydawnictwo Arka, Catholic Radio and Television Network Niemcy, Lampol Sp. z o.o., Frenos Sauleda Sp z o.o. and Frenos Sauleda S.A. Barcelona, Logista S.A. International Development Consultant-Madrid, TRANSLATON International House Barcelona, Traslation Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych Monday Translations Barcelona, Natalia Konopczyńska, VIVALANG-Kraków, Wydawnictwo M, GT Solutions, Word24, Wydawnictwo PAM, Skrivanek, Atominium-Kraków i wielu innych firm...

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada